Precisamos acender uma luz clara... sobre os monstros que se alimentam de nossas inseguranças... sobre nossas ansiedades... e sobre a dúvida que lançamos sobre nós próprios.
Moramo jarkim svetlom da obasjamo èudovišta koja se hrane našom nesigurnošæu, našim teskobama i sumnjama kojima se optereæujemo.
Sabe que não podemos contar sobre nós.
Не смеш им рећи за ово.
Mas isto não é sobre nós.
Ali ovo nema veze s nama. Ili ima?
Mas isso não é sobre nós.
Ali ovde nije reè o nama.
Ao contrário do que possa... pensar sobre nós... nós lutamos com os negros, humm, é, lado a lado... não havia problemas de cor, o coronel sabia decidir isso.
Suprotno onome što možda misliš o nama, mi smo se borili sa crncima. Jedan pored drugog. Nije bilo razlike pukovnik nam je to stalno govorio.
Não está falando sobre nós, certo?
Ne govorite o nama, zar ne?
O que ele disse sobre nós?
Šta ti je rekao o nama?
Não pode contar a ninguém sobre nós.
Ne smeš nikome reæi za nas.
O que você sabe sobre nós?
Kako ti možeš da znaš kako se osećamo?!
Minha nave, abriram fogo sobre nós.
Мој брод? Стигли смо под ватром.
Estava passando por uma época estranha, mas o seu pai terminou tudo, assim que a sua mãe o confrontou sobre nós.
Prolazila sam kroz èudan period, ali tvoj otac je to prekinuo èim mu je tvoja majka to pomenula.
Só porque inventamos histórias sobre nós mesmos não significa que podemos escapar do que nos espera.
Само зато што измишљамо приче о себи самима не значи да можемо да избегнемо оно што нас очекује.
Após um longo verão a escuridão cairá sobre nós.
Posle dugog leta, tama će pasti na svetu teška.
Senhor, jogue sua luz sobre nós!
Gospode, baci svoju svetlost nad nama!
Por que não sentamos aqui, e todas nós podemos dizer algo sobre nós de que ninguém mais sabe?
Zašto ne krenemo redom i kažemo nešto o sebi što niko ne zna.
Acha que ele sabe sobre nós?
Misliš li da zna za nas?
A mesma lua brilha sobre nós esta noite.
Isti mesec noæas sja nad nama.
Uma vontade do coração que ferozmente caiu sobre nós.
Volja srca koja je prsnula munjevito na nas.
A única coisa que importa é o que ela escreverá sobre nós.
Jedino je bitno šta ce ona napisati o nama u petsto reci u 'Tajmsu'.
Acha que ela sabe sobre nós?
Misliš da zna nešto o nama?
Diga, e o que as pessoas sabem sobre nós?
Šta to ljudi znaju o nama?
Mas, sabe, Roger, ninguém vai lançar bombas atômicas sobre nós.
Znaš, Rodžere, niko neæe baciti atomsku bombu na nas.
Não era sobre nós, era sobre você.
Tamo se nije radilo o nama, veæ o tebi.
Sinto que estamos diante de uma expansão na área do conhecimento sobre nós e nosso redor que estão além da compreensão desta época.
Mislim da smo na pragu otkriæa znanja o nama i našoj okolini koje se ne može opisati niti shvatiti u ovom vremenu.
Agora, vamos perguntar a nós mesmos, o que tais artefatos poderiam dizer sobre nós para pessoas a 4.000 anos no futuro?
Zapitajmo se šta takvi artefakti mogu da kažu o nama ljudima za 4000 godina?
Sobre nós? Mal posso esperar para descobrir.
O nama? Jedva čekam da saznam.
Será que conseguem armazenar todas estas informações sobre nós?
Да ли они заиста могу чувати све те информације о нама?
Mas nossa questão realmente era: será que nossos não verbais governam como sentimos e pensamos sobre nós mesmos?
Ali naše pitanje u suštini glasi: da li naši neverbalni znaci utiču na to kakvo mišljenje imamo o sebi?
Parece que nossos não verbais governam a maneira como pensamos e nos sentimos sobre nós mesmos, então não são apenas os outros, mas também nós mesmos.
Izgleda da neverbalno ponašanje upravlja načinom na koji mislimo i kako se osećamo u vezi sa sobom, tako da nisu u pitanju samo drugi, već i mi sami.
Mas e sobre nós, e sobre nossa realidade?
Ali gde smo u tome mi sami i kakva je naša realnost?
Alguém escreveu um artigo onde dizia: "não imponha sobre nós o trabalho sujo da felicidade"
Neko je napisao članak u kome mi poručuje da ne im namećem neumesne radove o sreći.
Elas são autoridades e fazemos o que pedem porque têm autoridade sobre nós, mas não as seguiríamos.
Oni su autoriteti i radimo šta kažu jer imaju autoritet nad nama, ali ne bismo ih pratili.
Não é um hábito legal, e sabemos muito bem que o fofoqueiro, cinco minutos depois, vai estar falando sobre nós.
To nije lepa navika, i znamo vrlo dobro da će osoba sa kojom smo tračarili pet minuta kasnije ogovarati nas.
Um padrão está surgindo e ele mostra muito mais sobre nós do que sobre eles.
Obrazac se javlja i govori mnogo više o nama nego o njima.
Então, talvez o que esteja acontecendo é que existe um nível de trapaça que não conseguimos superar, mas ainda podemos nos beneficiar trapaceando apenas um pouco, contanto que não mude a impressão que temos sobre nós mesmos.
Možda je objašnjenje za to postojanje granice u stepenu varanja preko koje ne možemo preći, ali ipak možemo profitirati od varanja u manjoj količini, sve dok ono ne utiče na naš utisak o nama samima.
mas nós temos dez trilhões de células bacterianas em nós, ou sobre nós, durante toda a nossa vida.
ali postoji 10 triliona bakterijskih ćelija u vama i na vama, u bilo kom trenutku vašeg života.
Então, não é uma questão de se, é uma questão de quando o pico do petróleo virá sobre nós.
Dakle, pitanje nije "da li će", već "kada će" doći do tačke maksimalne eksploatacije nafte.
1.6237699985504s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?